-
1 срок полномочий
-
2 срок полномочий
1) General subject: office, term of office (президента, сенатора и т. п.), tenure (судьи)2) Law: duration, term, term of appointment, term of powers3) Diplomatic term: term of tenure4) Politics: term limit (президента и т.п.) -
3 срок пребывания в должности
1) General subject: incumbency2) Law: period of office, term of appointment, term of office, (обычно судьи) tenure3) Economy: tenure of office4) Diplomatic term: term of tenureУниверсальный русско-английский словарь > срок пребывания в должности
-
4 назначение было утверждено вышестоящими инстанциями
Diplomatic term: the appointment has been confirmed by a higher authorityУниверсальный русско-английский словарь > назначение было утверждено вышестоящими инстанциями
-
5 назначения, проводимые правительством к концу пребывания у власти
Diplomatic term: midnight appointmentУниверсальный русско-английский словарь > назначения, проводимые правительством к концу пребывания у власти
-
6 об этом назначении сообщается в печати
Diplomatic term: the appointment is made publicУниверсальный русско-английский словарь > об этом назначении сообщается в печати
-
7 условия назначения
-
8 назначение
1) General subject: administration (лекарств), allocation, allotment, appropriation (на определённую цель), assignation, assignment, assinging, billet, designation, destination, duty, function, intention, mission, nomination (на должность), prescription, purpose, terminus, use, order, role, focus2) Medicine: (терапии) institution3) Military: appointment (на должность), assignment (на должность, на службу), designating (на должность), designation (на должность), detail, placement, reassignment, reassignment (на новую должность), referral4) Engineering: dedication, service, functionality, application5) Professional term: nominee7) Railway term: calling8) Law: attachment, imposition (в законе, приговоре), infliction, naming (на должность)9) Economy: application (прибора и т.п.), assignment (на должность), fix, intended use (Денис), (платежа) reference, setting (цен), work assignment10) Accounting: assignment (напр. срока), setting (напр. цен)11) Diplomatic term: appointment (на должность, пост)12) Abbreviation: appt14) Astronautics: application15) Advertising: intent16) Patents: object matter17) EBRD: appointment18) Robots: functionality19) leg.N.P. appointment (e.g., of an officer or functionary), task20) General subject: function (заголовок раздела в главе 10 Заводской инструкции)21) Labor law: installment (на должность)23) Logistics: identity24) Pharmacy: (лекарственных средств) therapeutic indications -
9 получить должность
1) Professional term: take up an appointment2) Diplomatic term: get an appointment, obtain an appointment, receive an appointmentУниверсальный русско-английский словарь > получить должность
-
10 назначение на должность на оговоренный срок
Русско-английский большой базовый словарь > назначение на должность на оговоренный срок
-
11 должность должност·ь
post; (official) position, appointment; office разг.быть смещённым с руководящей должности — to be cast / thrown from the saddle разг.
вступить в должность — to assume / to take office, to take charge, to accede
занимать должность — to hold / to fill a post, to fill a position, to hold office
исполнять должность — to act / to work (as)
назначать на должность — to appoint / to assign (smb.) to a post, (smb.) to / for a post
освобождать от должности — to relieve (smb.) of his post, to discharge (smb.) from his post, to dismiss
быть освобождённым от должности — to be relieved of one's post, to be dismissed from one's job; to be fired амер.
отказаться от должности — to refuse an appointment / an office
получить должность — to get / to obtain / to receive an appointment
принять должность (мэра) — to take over the office (of mayor)
сместить / снять с (занимаемой) должности — to remove (smb.) from office
занять выборную должность — to take / to occupy on elective office
назначенный, но ещё не вступивший в должность — designate
почётная (неоплачиваемая) должность — office of honour
штатная должность — permanent / regular appointment, established post
вступление в должность (дипломатического представителя) — assumption of duties (by diplomatic representatives)
должность вице-президента — vice-presidentship, vice-presidency
должности, имеющие политическое значение — parapolitical jobs
лицо, занимающее аналогичную должность в другом ведомстве или государстве — analogue counterpart
по должности — ex officio лат.
Russian-english dctionary of diplomacy > должность должност·ь
-
12 срок
1) (промежуток времени) term, period, durationпродлить срок въездной / выездной визы — to extend the validity of the entry / exit visa
неистёкший срок — unexpired term (of)
предельный срок — time limit, deadline
истечение срока действия (соглашения) — termination (of an agreement)
срок действия договора — duration pf a treaty, term of validity
окончание срока действия (договора / соглашения и т.п.) — expiration
срок исполнения — deadline, time allowed
срок, оговорённый контрактом — contract date
срок платежа — date fixed for payment; time of payment
срок полномочий — term of office / appointment / tenure
срок поставки — date / time / term of delivery
срок службы — term of service, stint
в годичный срок — within a year / twelve-months
в кратчайший срок — within the shortest possible time, in a very short (space of) time
в надлежащий срок — in due course, at the appointed time
2) (предельный момент) deadline, date, time3) юр.отсидеть (свой) срок (заключения) — to serve (one's) sentence
срок давности по делам нацистских (военных) преступников — statute of limitations for nazi crimes
срок (тюремного) заключения — term of imprisonment
-
13 получить назначение
1) General subject: receive an appointment (на должность)2) Diplomatic term: get an appointment, obtain an appointment, receive an appointmentУниверсальный русско-английский словарь > получить назначение
-
14 должность
сущ.appointment; job; office; postвводить в должность — to install; ( торжественно) to inaugurate
вступать в должность — to assume (come into, enter upon, take) office; ( судьи) to take the bench
занимать должность — to be in office; hold office
исполнять свою должность — to act (work) as...; discharge one's duties
назначать на должность — to appoint (assign, designate) to the post (of); ( судьи) to appoint smb to a judgeship
оставлять должность (уходить с должности) — to resign; quit; ( должность судьи) to step down from the bench
отстранять от должности (смещать с должности) — to discharge; dismiss; oust from (relieve of, remove from) office; ( президента) to impeach
понижать в должности — to demote; downgrade
в должности — in the capacity (of)
в случае отстранения от должности — in case of discharge (dismissal, removal) from office
за время пребывания в должности — during one's term (tenure) of office; ( судьи) during one's tenure on the bench
по должности — лат ex officio
введение в должность — installation; ( торжественное) inauguration
кандидатура (для назначения) на должность — candidate (for the appointment) to the position (post) (of)
назначение на должность — appointment to the post (of); ( судьи) appointment to the bench
отстранение от должности — discharge (dismissal, removal) from office; ( увольнение тж) layoff; sacking; ( временное) suspension; ( отрешение от должности президента) impeachment
служба на командных должностях — воен service in command
- должность председателя судатребования, предъявляемые к должности — demands of the office
- должность секретаря
- должность судьи - выборная должность
- пожизненная должность
- почётная должность
- судейская должность -
15 испытательный срок
1) General subject: (1)(дисциплинарный) (new-hire) trial period (2; при нарушениях дисциплины), (2) (new-hire) trial period (1) (2; при нарушениях дисциплины; 1; при приеме на работу), probation period (disciplinary probation) (1. при приеме на работу 2. при нарушениях дисциплины), probationary period (disciplinary probation) (1. при приеме на работу 2. при нарушениях дисциплины), prove-out time, probation, probationary period, trial period, review (напр. three monthly review - трехмесячный испытательный срок)2) American: work-out5) Politics: probation term6) Jargon: vesting period (Online Business term - Slang for the 30- or 60- or 90-day probationary period for new employees)7) Business: qualifying period8) SAP. progression period9) Robots: testing timeУниверсальный русско-английский словарь > испытательный срок
-
16 назначать на должность
1) General subject: (кого-л.) appoint to a post, commission, designate, seat, establish2) Military: assign to a billet, assign to a position, assign to a post, plug into a slot, post, post paper3) Professional term: hold office, make an appointment4) Law: deliver appointment, deliver commission5) Economy: appoint to an office6) Business: assign, assign a job, institute, make, nominate, put forward8) Politico-military term: appoint to the postУниверсальный русско-английский словарь > назначать на должность
-
17 временное назначение
1) General subject: term appointment2) Military: ad hoc appointment, detachment, detail status3) Economy: temporary assignment4) Business: temporary appointment5) Network technologies: temporary allocationУниверсальный русско-английский словарь > временное назначение
-
18 получить пост
Diplomatic term: get an appointment, obtain an appointment, receive an appointment -
19 контракт
аннулировать / расторгнуть контракт — to annul / to cancel / to revoke a contract
внести изменения в контракт — to amend / to modify a contract
выполнять контракт — to execute / to perform / to fulfil a contract
заключать контракт — to contract, to conclude / to enter into / to make / to sign a contract
нарушить контракт — to break / to infringe / to violate a contract
отказаться от контракта — to refuse / to resile from a contract
приложить к контракту — to contract appendix / addendum
военный контракт — war-oriented / military contract, arms contract
срочный контракт, контракт с установленным сроком — fixed-term contract
строительный контракт, контракт на строительство — construction contract
исполнение контракта — execution / performance of a contract
контракт, заключённый в результате переговоров — negotiated contract
контракт на поставку по принципу "закрытых торгов" — negotiated procurement
контракт на поставку по принципу "прямых переговоров" — direct procurement
контракт на строительство "под ключ" — turn-key contract
контракт, условия которого выполнены обеими сторонами — executed contract
нарушение контракта — breach / infringement of a contract
оговорка в контракте — reservation / clause in a contract
примечание к контракту — commentary / notes to a contract
срок действия контракта — period / term of a contract
условия контракта — terms and conditions of a contract; contract specifications
-
20 приём
1) General subject: acceptance, administration, admission, admittance, appointment (у врача), bout, consultation, crush (гостей), device, dodge, dose, draught, engagement, enlistment, enrolment (в члены организации, в школу), entertainment (гостей), expedient, guest-night, intake, levee (гостей), method, movement, procedure, public function (часто public или social function), quarter, receiving (сигналов), receiving line, reception, recipiency, sitting, social, social function (официальный приём гостей), stroke, stroke-oar, surgery (у врача), tack, taking, welcome, welcome (гостя), wingding, audience, (при переговорах по рации) 10-4, ten-four (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=10-4), sleight (в борьбе, в самообороне), skill (в комп. играх. - боевой прием), court (светский), gathering (собрание), admitting, ruse, pattern, know-how (some contexts), gimmick, presort2) Aviation: aural reception, over3) Medicine: attendance (у врача), maneuver, practice, (препарата) contact6) Military: modality, (строевой) movement, pickup, reception (пополнений), social gathering8) Agriculture: acceptance (напр. пищи), practice (ы)9) Construction: observation, (рабочий) technique10) Mathematics: mode, stage, step, stratagem, subterfuge11) Railway term: after admission12) Law: technique13) Economy: employment (на работу), enrollment (в члены организации), technics14) Accounting: admission (в товарищество; partnership; Противоположным является withdrawal выход (из товарищества))15) Architecture: way16) Diplomatic term: equivocation, greeting, ploy, reception (гостей, официальных представителей и т.п.), stunt, welcome (гостей)17) Forestry: felling (in shelterwood system)18) Telecommunications: stacking19) Textile: taking-in21) Information technology: accepting, hook, recept, registration23) Sociology: party24) Astronautics: receive25) Geophysics: recording26) Police term: out (сигнал окончания сеанса связи)27) Advertising: enrollment28) Business: guest night29) Network technologies: Receive data (Стандартный аппаратный сигнал RS-232C для переноса данных от одного устройства к другому. Обозначается также Rx или Rxd), hookup30) Polymers: collection (волокна)31) Automation: (технологический) process32) Chemical weapons: charging, loading, techniques33) Makarov: administration (лекарственного средства), admission (в организацию, учебное заведение и т.п.), adoption, approach, dose (лекарственного средства), enrollment (в члены организации, в школу и т.п.), intake (лекарственного средства), maneuver (процедура, манёвр), reception (больных), recipience, social (членов клуба, общества), strategy, twist, whing-ding34) Security: reception (информации; сигналов)
См. также в других словарях:
term — term1 [tʉrm] n. [ME terme < OFr < L terminus, a limit, boundary, end < IE * termṇ, a boundary stake < base * ter , to cross over, go beyond > TRANS , Gr terma, goal] 1. Archaic a point of time designating the beginning or end of a… … English World dictionary
term — A word or phrase; an expression; particularly one which possesses a fixed and known meaning in some science, art, or profession. A fixed and definite period of time; implying a period of time with some definite termination. First Citizens Bank &… … Black's law dictionary
appointment — The designation of a person, by the person or persons having authority therefor, to discharge the duties of some office or trust. In re Nicholson s Estate, 104 Colo. 561, 93 P.2d 880, 884. See illusory appointment power of appointment. The… … Black's law dictionary
appointment — The designation of a person, by the person or persons having authority therefor, to discharge the duties of some office or trust. In re Nicholson s Estate, 104 Colo. 561, 93 P.2d 880, 884. See illusory appointment power of appointment. The… … Black's law dictionary
appointment process — This term is used to describe the process of a client nominating an Agent to act on their behalf by way of the Agent ID. HM Customs & Revenue Glossary … Financial and business terms
term of office — A fixed and definite period of time during which the incumbent of an office is to hold it. Collison v State, 39 Del 460, 2 A2d 97, 119 ALR 1422. The time during which one regularly chosen by election or appointment and inducted into office is… … Ballentine's law dictionary
Czar (political term) — Czar or tsar is an informal title for certain high level officials in the United States and United Kingdom. Political czars can run or organize governmental departments, and may devote their expertise to a single area of work. The czars have… … Wikipedia
Council of Appointment — The Council of Appointment (sometimes also Council of Appointments) was a body of the Government of New York that existed from 1777 to 1822. Contents 1 History 2 List of members 3 Notes 4 Sources … Wikipedia
Bi-partisan appointment republican model — The Bi partisan appointment republican model is a proposal for Australian constitutional reform. If approved at referendum, the model would establish Australia as a republic with a Head of State appointed by the Australian Federal Parliament. The … Wikipedia
Recess appointment — A recess appointment occurs when the President of the United States fills a vacant federal position during a recess of the United States Senate. The appointment must be approved by the Senate by the end of the next session (which in current… … Wikipedia
Power of appointment — A power of appointment is a term most frequently used in the law of wills to describe the ability of the testator (the person writing the will) to select a person who will be given the authority to dispose of certain property under the will.… … Wikipedia